Thursday, November 25, 2004 - Today I was trying to cheer up my son, so I decided to show him the Hatten Baby flash for the hundredth time. Much to my surprise the page that hosted it was gone! Thank goodness for the Internet Archive!
This page is the resurrection of parts of the now defunct URL come.to/hatten (in Sweden) which hosted the Hatten är din flash and the explanation of the lyrics.
Äntligen, en ny Veckans Hatt... Det finns så många kandidater, att juryn behöver god tid på sej för att välja rätt person att ära. Har du synpunkter på sajten?
1984, Lebanon - Azar Habib records "Habbeetik" for the wedding of the daughter of one of his friends. It is sung in in Arabic.
1984+, Sweden - A UN office named Nyberg picks up a casette of Habib's music, takes it to Sweden and gives it to his son, Patrik.
1984++, Sweden - Patrik Nyberg and friends, Johan Gröndahl and Pet Bagge, grow up.
1990s, Sweden - An intoxicated Pet Bagge remarks that "Habbeetik" sounds like Habib is singing in Swedish. Certain words in the song sound like references to a popular Swedish drinking game involving a hat.
2000, Sweden - Patrik Nyberg and Johan Gröndahl make a complete phonetic translation of the song into Swedish. They circulate an email containing the lyrics and an MP3 of the song. Everyone loves it.
2000, Sweden - Veckans Hatt made the flash version of the song.
2000, The World - Everyone goes nuts.
2004, Sweden - The site come.to/hatten dies.
Here is what the original site had to say about the lyrics:
An attempt to uncover the Hatt (from come.to/hatten)
I've received numbers of letters, asking me what the *** this site is about. I'll try to give you an explanation, although it's not easy...
A man called Azar Habib, from Lebanon, recorded some songs in the early 80's. As luck would have it, a tape with his songs made its way to Sweden, where I live. One of the songs was "Habbeetik", which is heard in the flash video "Hatten är din". So, Mr Habib is singing in Lebanese, or Arabic. Now, most Swedes don't understand a word of it. So, what to do? Obviously to "translate" the song to Swedish. The printed lyrics in the video are in Swedish, phonetically matching the original singing to a stunning extent, really. Unfortunately it's not possible to maintain that in a translation to English (I can't anyway).
So, what's it about? Well, I have no clue what the original lyrics are about, but the Swedish lyrics are about a hat. It's based on a drinking game, where the person being the most drunk gets to wear the hat. The others then gather round in a circle and, while pointing at the "winner", chant "Hatten är din" which means "the hat is yours".
Following is a translation of the lyrics:
La la la la la la la la la la La la la la la la la la la la.
Oooooh-ohohohoh
Winning kinky and funThe hat is yours, the hat is yours
Hat-baby, hat-babyThe hat is living it up,
The hat is living it upThe hat is yours, the hat is yours
Hat-baby, hat-babyThis is hopeless
We find this is becoming gay
It was always funThe hat is yours, the hat is yours
Hat-baby, hat-babyThe hat is yours, the hat is yours
The hat is yours, hat-babyLa la la la la la la la la la La la la la la la la la la la.
Oooooh-ohohohohCool guy holding a soda
Yes, that's what we like - something sweetCool guy holding a soda
Yes, that's what we like - something sweetThrew the hat in Bert's coke-au-lait
Threw the hat in Bert's coke-au-laitBut baby, of course you knew that
But baby, of course you knew that
But hat-baby, of course you knew
But baby, of course you knew thatThe hat is yours, the hat is yours
The hat is yours, hat-babyLa la la la la la la la la la La la la la la la la la la la.
Oooooh-ohohohohBorrow the LP "The hat is yours"
You can dress up and make out on TVBorrow the LP "The hat is yours"
You can do drugs and end up on TVYes, the hat is yours, yours!
Yes, the hat is yours, yours!Everyone knows why and everything will get perfect
Everyone knows why and everything will get perfect
Everyone knows why and everything will get perfect
Everyone knows why and everything will get perfectThe hat is yours, the hat is yours
The hat is yours, hat-babyLa la la la la la la la la la La la la la la la la la la la.
Oooooh-ohohohohGlue piece of ham, cool.
Glue piece of ham, cool, cool.The hat is yours, the hat is yours
Hat-baby, hat-babyThe hat is living it up,
Yes, the hat is living it upThe hat is yours, the hat is yours
Hat-baby, hat-babyThis is hopeless
We find this is becoming gay
It was always funThe hat is yours, the hat is yours
Hat-baby, hat-babyThe hat is yours, the hat is yours
The hat is yours, hat-babyLa la la la la la la la la la La la la la la la la la la la.
La la la la la la la la la la La la la la la la la la la la.
Google English pages with "Hatten ar din"
ESC!Webs Featured Site of the Week
Sy's Page with a Number of Translations
The Network's Version of the Flash with English Subtitles
Got Corrections? Tell me:
here is something I hope is doing no evil.
there could be more of them